Ⅱ. Прочитайте следующие тексты и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прочитанного. (40 баллов,50 минут)
Текст 1
Когда я первый раз приехал в Россию, я не знал русского языка. Даже больше: я не помню, слышал ли я когда-нибудь раньше русскую речь. Я знал, что «да» значит «уез», «нет» — «но». И это было всё.
Первый мой разговор по-русски был очень коротким.
Наш самолёт сделал последний круг над аэродромом и сел. Мы вышли из самолёта, спустились на землю и пошли к зданию аэродрома. В это время ко мне подошёл служащий и коротко сказал: «Паспор-р-р-рт». Я достал из кармана паспорт. На этом разговор кончился.
Мне показалось, что русский язык очень похож на английский, надо только уметь правильно произносить звук «р». В действительности всё было намного сложнее.
В тот раз я был в Москве только две недели. Мне дали переводчика. Я привык слушать голос своего собеседника, а тут я ничего не слышал, а только ждал, что скажет мой переводчик.
Когда я вернулся в Нью-Йорк, я твёрдо решил: разговаривать с русскими без переводчика и по-русски. Я начал настойчиво изучать русский язык, и так настойчиво, что даже немного испугал своего преподавателя. Я учил многочисленные окончания русских глаголов, окончания падежей, которых нет в английском языке. Это можно было сравнить с двенадцатичасовой работой крестьянина в поле. Помню, как я чуть не падал от усталости, когда выучил следующий текст:
«Я вышел из дома и пешком дошёл по улице до парка, куда вошёл через ворота, потом перешёл через мост и прошёл мимо маленького дома, куда зашёл на минуту и, когда вышел обратно, встретил моего друга, вместе с которым мы пошли на станцию, где я сел в поезд и уехал.»
Это «маленькое» предложение я учил по-русски наизусть: все эти «пошёл», «вышел», «дошёл», «вошёл», «перешёл», «прошёл», «зашёл». Я даже повторял их ночью во сне. Но в конце концов всё-таки забыл процентов девяносто из этого текста.
Когда я приехал в Москву в следующий раз, у меня в голове осталось процентов десять.
Мои московские друзья поразились моим прогрессом, когда я произнёс.
— Я умею говорить по-русски, — уверенно говорил я. — Правда, у меня ещё небольшой запас слов, но его достаточно. Я хотел бы знать больше и узнал бы больше, если бы у меня было время, но вы увидите: всё будет хорошо.
Эту сложнейшую фразу я произнёс по-русски в гостях у моих друзей. Её я тоже выучил наизусть (это было какое-то упражнение по грамматике).
Друзья горячо поздравляли меня с победой. Я часто повторял: «Благодарю вас», «Благодарю вас», чтобы никто не заметил моих многочисленных ошибок. И в эти минуты я очень гордился своими успехами. Дальше мои дела пошли удивительно успешно.
21. Где был первый разговор по-русски автора?
А. В здании аэродрома.
Б. В самолёте.
В. На аэродроме.
22. В Москве автору нужен переводчик или нет?
А. Нужен. Он ничего не понимал по-русски.
Б. Нужен. Он говорит по-русски ещё плохо.
В. Не нужен. Он хорошо говорит по-русски.
23. Что решил сделать автор, вернувшись в Нью-Йорк?
А. Стать переводчиком русского языка.
Б. Изучить русский язык.
В. Испугать своего преподавателя русского языка.
24. Как он изучал русский язык?
А. Он учил тексты наизусть ночью. Всё он запомнил.
Б. Он учил и повторял стихи каждый день.
В. Он изучал русский язык с трудом. Он считал, что это можно было сравнить с двенадцатичасовой работой крестьянина в поле.
25. Какое русское выражение он часто повторял?
А. Здравствуйте.
Б. До свидания.
В. Благодарю вас.
相關(guān)推薦:
美好明天 在線課程 |
科目 | 主講 老師 |
直播 試聽課 |
教材 精講班 教材精講班 15課時(shí)
(1)對教材中所有知識點(diǎn)進(jìn)行系統(tǒng)講解 (2)根據(jù)近年考試規(guī)律對知識點(diǎn)進(jìn)行重要程度標(biāo)注(必考/?/可考或1星/2星/3星等,不同科目略有差異) (3)核心知識點(diǎn)配備模擬題和歷年真題進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)練習(xí) |
重要考點(diǎn) 密訓(xùn)班 重要考點(diǎn)密訓(xùn)班 5課時(shí)
(1)總結(jié)、提煉重要、核心必考考點(diǎn),剔除非重要考點(diǎn) (2)配套密訓(xùn)試題,將考點(diǎn)變考分 |
VIP密訓(xùn) 密卷班 教學(xué)時(shí)長:3課時(shí)
(1)逐題精講3套核心試卷,列出涉及考點(diǎn),學(xué)會利用知識點(diǎn)答題 預(yù)測考試重點(diǎn)方向,鞏固答題技巧 強(qiáng)化解題思維 構(gòu)建成套解題思維 (2)歷年真題題庫:逐題配備文字、視頻解析,了解最新命題趨勢,實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練鞏固知識點(diǎn) |
考前5頁 A4紙 考前5頁A4紙密押:核心必考點(diǎn)精華集合,
5星重要,是老師們嘔心瀝血總結(jié)出來的, 全部背會,確定再次提分,你懂得! |
報(bào)名 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
課程安排 | 15課時(shí)/科 | 5課時(shí)/科 | 3套卷/科 | 5頁紙/科 | ||||
專升本 | 政治 | 大雄 | 報(bào)名 | |||||
英語(專升本) | Oriana | 報(bào)名 | ||||||
高等數(shù)學(xué)(一) | 開耕 | 報(bào)名 | ||||||
高等數(shù)學(xué)(二) | 開耕 | 報(bào)名 | ||||||
民法 | 肖瀟 | 報(bào)名 | ||||||
大學(xué)語文 | 小元 | 報(bào)名 | ||||||
教育理論 | 五月 | 報(bào)名 | ||||||
醫(yī)學(xué)綜合 | 夢茹,鴻儒 | 報(bào)名 | ||||||
藝術(shù)概論 | 猗猗 | 報(bào)名 | ||||||
高起點(diǎn)專本 | 語文 | 小元 | 報(bào)名 | |||||
英語(高起點(diǎn)) | Oriana | 報(bào)名 | ||||||
數(shù)學(xué)(理) | 開耕 | 報(bào)名 | ||||||
數(shù)學(xué)(文) | 開耕 | 報(bào)名 |
在線課程 |
AI私塾班
56%學(xué)員選擇 |
簽約保障班
38%學(xué)員選擇 |
基礎(chǔ)提升班
6%學(xué)員選擇 |
||
適合學(xué)員 | ①零基礎(chǔ)/多次考試未通過 ②需要全面系統(tǒng)學(xué)習(xí) ③自學(xué)能力不足/喜歡陪伴式學(xué)習(xí)(需要全程督學(xué)/希望名師領(lǐng)學(xué)的學(xué)員) ④希望一次順利錄取 |
①首次報(bào)考/往年裸考 ②備考時(shí)間緊張/答題無思路 ③需要快速提分和高效掌握考試重難點(diǎn)的學(xué)員 ④實(shí)務(wù)較弱,需要提升做題能力 |
①自學(xué)能力強(qiáng) ②能根據(jù)老師講課內(nèi)容自主總結(jié)考試重點(diǎn) |
---|
在線課程 |
AI私塾班
56%學(xué)員選擇 |
簽約保障班
38%學(xué)員選擇 |
基礎(chǔ)提升班
6%學(xué)員選擇 |
||
適合學(xué)員 | ①零基礎(chǔ)/多次考試未通過 ②需要全面系統(tǒng)學(xué)習(xí) ③自學(xué)能力不足/喜歡陪伴式學(xué)習(xí)(需要全程督學(xué)/希望名師領(lǐng)學(xué)的學(xué)員) ④希望一次順利錄取 |
①首次報(bào)考/往年裸考 ②備考時(shí)間緊張/答題無思路 ③需要快速提分和高效掌握考試重難點(diǎn)的學(xué)員 ④實(shí)務(wù)較弱,需要提升做題能力 |
①自學(xué)能力強(qiáng) ②能根據(jù)老師講課內(nèi)容自主總結(jié)考試重點(diǎn) |
||
---|---|---|---|---|---|
VIP三位一體課程體系 | 學(xué) | 教材精講班 | |||
重要考點(diǎn)密訓(xùn)班 | |||||
練 | VIP密訓(xùn)密卷班 | ||||
背 | 考前5頁A4紙 | ||||
VIP旗艦服務(wù) | 人工助學(xué)服務(wù) | 班主任微信1對1 | |||
授課老師微信1對1 | |||||
節(jié)點(diǎn)嚴(yán)控 | 考試倒計(jì)時(shí)提醒 | ||||
VIP直播日歷 | |||||
上課提醒 | |||||
便捷系統(tǒng) | 課程視頻、音頻、講義下載 | ||||
手機(jī)、平板、電腦多平臺聽課 | |||||
無限次離線回放 | |||||
VIP配套資料 | 電子資料 | 課程講義 | |||
3年真題集錦 | |||||
考前5頁紙 | |||||
VIP配套保障 | 1年有效期! 有效期結(jié)束,未達(dá)到錄取線申請退費(fèi)或終身免費(fèi)學(xué)! |
1年有效期! 有效期結(jié)束,考試不過科目免費(fèi)重學(xué)1年! |
1年有效期! | ||
套餐價(jià)格 | 全科:¥3980 | 全科:¥2680 單科:¥980 |
全科:¥1680全科 單科:¥580 |