工匠精神
我們應(yīng)該全面提升質(zhì)量水平。廣泛開展質(zhì)量提升行動,加強全面質(zhì)量管理,夯實質(zhì)量技術(shù)基礎(chǔ),強化質(zhì)量監(jiān)督,健全優(yōu)勝劣汰質(zhì)量競爭機制。質(zhì)量之魂,存于匠心。要大力弘揚工匠精神,厚植工匠文化,恪盡職業(yè)操守,崇尚精益求精,完善激勵機制,培育眾多“中國工匠”,打造更多享譽世界的“中國品牌”,推動中國經(jīng)濟發(fā)展進入質(zhì)量時代。
參考答案:
We will take comprehensive steps to improve product quality. We will take a broad range of actions to raise quality, strengthen all-around quality management, build firm technological foundations for product quality, tighten quality supervision, and improve the competitive mechanism that associates a company’s fate with the quality of its products. Quality is born of workmanship. We will promote workmanship and foster a culture of workmanship where workers have a strong work ethic and tirelessly strive for perfection. We will refine our incentive mechanisms and see a great number of Chinese workers exemplify workmanship and create more Chinese brands that enjoy international recognition. We will usher in an era of quality for economic development in China.
萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |