在线现看午夜福利片|女人16久久免费视频|鲁丝片一区鲁丝片二区鲁丝|一区二区三区欧美在线

  1. 
    
    <b id="glvx9"></b>
        1. <blockquote id="glvx9"><meter id="glvx9"></meter></blockquote>
            首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

            2017年6月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:人民幣升值

            來源:考試吧 2017-06-12 8:40:00 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
            考試吧整理“2017年6月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:人民幣升值”,更多關(guān)于英語六級翻譯題、英語六級翻譯技巧,請?jiān)L問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

              點(diǎn)擊查看:2017年6月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題匯總

            提醒:下載四六級萬題庫,立即進(jìn)入刷題模式>>

              請將下面這段話翻譯成英文:

              受到中國經(jīng)濟(jì)內(nèi)部動力(dynamics)和外來壓力的共同影響,人民幣近幾年來不斷升值(appreciate)。內(nèi)部影響主要有中國物價水平、通貨膨脹狀況、經(jīng)濟(jì)增長狀況以及利率水平,外部影響主要來自發(fā)達(dá)國家施加的壓力,尤其是日本和美國。人民幣升值會增加人民幣的購買力,擴(kuò)大國內(nèi)消費(fèi)者對進(jìn)口產(chǎn)品的需求,還可以減輕進(jìn)口能源和原料的成本負(fù)擔(dān)。但它會影響國內(nèi)金融市場的穩(wěn)定,使出口產(chǎn)品的成本上升,從而降低中國產(chǎn)品在國際市場上的競爭力。

              參考翻譯:

              Influenced jointly by internal dynamics of Chineseeconomy and external pressures, RMB hasappreciated constantly in recent years. Theinternal influences mainly include China's pricelevel, the situations of inflation and economicgrowth, as well as interest rate level, while the external influences mainly come from thepressures exerted by developed countries, Japan and America in particular. The appreciationof RMB will not only increase its purchasing power and expand domestic consumers' demandsfor imported goods, but also alleviate the cost burden of imported energies and raw materials.However, it may affect the stability of the domestic financial market and raise the cost ofexported products, which would reduce the competitive power of Chinese products in theglobal market.

              1.第一句“人民幣近幾年來不斷升值”,時態(tài)要采用現(xiàn)在完成時,表示已經(jīng)發(fā)生并且還在持續(xù)。“受到的共同影響”可采用過去分詞作狀語,譯為influenced jointly by…。

              2.第二句由兩部分組成,第一部分?jǐn)⑹鰞?nèi)部影響,第二部分?jǐn)⑹鐾獠坑绊,可用while進(jìn)行連接,表示對比。修飾“壓力”的定語“來自發(fā)達(dá)國家施加的”較長,可后置用過去分詞exertedby developed countries表取;也可譯為定語從句whichare exerted by…。

              3.在“人民幣升值會增加……能源和原料的成本負(fù)擔(dān)”中,主語為“人民幣升值”,謂語動詞有三個:“增加”“擴(kuò)大”和“減輕”,可以用not only…but also…銜接,體現(xiàn)隱含的遞進(jìn)關(guān)系。

              4.最后一句由三個分句組成,其中“從而降低…”可以理解成前面內(nèi)容造成的結(jié)果,因此在翻譯時可以將此層邏輯關(guān)系表達(dá)出來,用which引導(dǎo)的非限制性定語從句補(bǔ)充說明結(jié)果。

            掃描/長按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
            獲取2017最新考試資訊
            獲取2017最新作文預(yù)測
            獲取歷年考試真題試卷
            獲取2017一次通關(guān)技巧

            英語四六級題庫手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"

              相關(guān)推薦:

              1995-2016大學(xué)英語六級作文真題及參考范文匯總

              2000-2016年12月英語六級聽力下載(原文+MP3)

              關(guān)注考試吧四六級微信,獲取精華復(fù)習(xí)資料!

              2011-2016英語六級真題及答案|解析|估分|下載

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費(fèi)使用
            英語四級
            共計(jì)423課時
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級
            共計(jì)313課時
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!