在线现看午夜福利片|女人16久久免费视频|鲁丝片一区鲁丝片二区鲁丝|一区二区三区欧美在线

  1. 
    
    <b id="glvx9"></b>
        1. <blockquote id="glvx9"><meter id="glvx9"></meter></blockquote>
            首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

            2016年6月大學英語六級翻譯練習題:老齡化社會

            考試吧整理“2016年6月大學英語六級翻譯練習題:老齡化社會”,更多關于英語六級翻譯、英語六級翻譯詞匯,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

              點擊查看:2016年6月大學英語六級考試翻譯練習題匯總最新文章

              【翻譯原文】

              老齡化社會(an aging society)是指老年人口占總人口達到或超過一定的比例的人口結構模型。按照聯(lián)合國的傳統(tǒng)標準是一個地區(qū)60歲以上老人達到總人口的10%,新標準是65歲老人占總人口的7%,即該地區(qū)視為進入老齡化社會。老齡化的加速對經(jīng)濟社會都將產(chǎn)生巨大的壓力。2009年10月26日,中國傳統(tǒng)節(jié)日重陽節(jié)(the Double Ninth Festival)到來之際,中國正式啟動了一項應對人口老齡化戰(zhàn)略研究,以積極應對持續(xù)加劇的人口老齡化危機。

              【參考譯文】

              An aging society refers to a population structure model in which aging population reaches or exceeds a certain proportion. The region is regarded as entering an aging society according to the UN’s traditional standard that an area’s old people over 60 years old takes up 10% of the total population, while the new standard is old people over 65 years old takes up 7% of the total population. The acceleration of aging will bring enormous pressure to both economy and society. On October 26, 2009 when the Double Ninth Festival, the traditional Chinese festival, came, China formally launched a strategic research on coping with aging of population to deal with increasingly intensifying population aging crisis.

              【重點表達】

              達到或超過 reach or exceed

              老齡化的加速 the acceleration of aging

              巨大的壓力 enormous pressure

              中國正式啟動了一項應對人口老齡化戰(zhàn)略研究,以積極應對持續(xù)加劇的人口老齡化危機。China formally launched a strategic research on coping with aging of population to actively deal with increasingly intensifying population aging crisis.(注:注意兩個“應對”的不同翻譯)

            關注"566四六級"微信,獲取最新資訊、內(nèi)部資料等!

            英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

              相關推薦

              2016年6月大學英語六級考試模擬試卷匯總

              2016年大學英語六級翻譯話題分類詞匯總

              2016年英語四六級聽力備考你不能不掌握的技巧

              2000-2015年12月英語六級聽力下載(原文+MP3)

              2016年6月大學英語六級聽力VOA常速英語匯總

              2016年英語六級真題 | 2016年英語六級答案

            文章責編:zhangyuqiong  
            看了本文的網(wǎng)友還看了
            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲!
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
            精選6套卷
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關大法!