在线现看午夜福利片|女人16久久免费视频|鲁丝片一区鲁丝片二区鲁丝|一区二区三区欧美在线

  1. 
    
    <b id="glvx9"></b>
        1. <blockquote id="glvx9"><meter id="glvx9"></meter></blockquote>
            首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

            2015年12月英語六級考試翻譯原文及解析(4)

            來源:考試吧 2015-09-30 11:50:47 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
            考試吧整理“2015年12月英語六級考試翻譯原文及解析”更多關于英語四六級翻譯試題,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

              >>>2015年12月英語六級考試翻譯原文及解析匯總

              英語四六級的學習講究日積月累,每天進步一點點,英語的底子就可以在不知不覺中組建起來,四六級考試網(wǎng)為大家準備了英語每日一練內容,希望能夠幫助大家有所進益。

              翻譯原文:

              太極拳(Taijiquan)是中華民族的寶貴財富,是東方文化的重要組成部分。作為中國古老的武術(maritialarts)之一。其主要功能是武術攻防、鍛煉身體和修身養(yǎng)性(self-cultivation )。太極拳在演練時,動作柔緩,但能以突然爆發(fā)的力量將對手擊退。經(jīng)過幾個世紀的發(fā)展,太極拳已發(fā)展為多個分支,每個分支都有自己的特點。如今,太極拳在中國乃至世界受到越來越多人歡迎。

              1.第1句可譯為并列結構Taijiquan is precious wealth...and an important part...,系動詞“是”(is)只需譯出一個。

              2.第2句中的“其主要功能是”可直譯為its main functionsare to...,但稍顯生硬,宜轉述為“它通常用于”(it is usuallyused for...)!肮シ馈痹谥形睦锸且粋詞,但實際包含了兩層意思,故分譯為attacking and defending;同理,第3句的“柔緩”譯為gentle and slow。

              3.第3句中的“太極拳在演練時”實為被動句,“太極拳”為受動者,故譯作When Taijiquan is beingpractice...!暗芤酝蝗槐l(fā)的力量......”處理為which引導的非限制性定語從句which,however, candefeat!巴蝗槐l(fā)的力量”可譯為sudden strength或sudden force,因為sudden已包含有“突然爆發(fā)”的意思,故“爆發(fā)”一詞不需再譯。

              4.最后一句中的“在中國乃至世界受到越來越多人歡迎”,除譯文外,還可以有多種譯法,如is welcomed bymore and more people both in China and overseas;is accepted by more and more people inChina and the world as well。

              參考譯文:

              Tajiquan is precious wealth of Chinese nation andan important part of the eastern culture. As one ofthe ancient martial arts in China, it is usually usedfor attacking and defending, body building and self-cultivation. When Tajiquan is being practiced, themovements are gentle and slow, which, however,can defeat the opponent with sudden strength. Through centuries of development, Taijiquanhas developed into several branches, and everyone has its features. Now Tajiquan has becomeincreasingly popular both in China and abroad.

            關注"566四六級"微信,獲取報名、真題、內部資料等信息

            英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

              相關推薦:

              2015年12月大學英語六級閱讀態(tài)度類詞語匯總

              2015年12月大學英語六級作文預測模板匯總

              2015年12月大學英語六級閱讀選詞填空熱詞總結

              2015年12月大學英語六級考試翻譯預測及解析匯總

            文章責編:zhangyuqiong  
            看了本文的網(wǎng)友還看了
            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網(wǎng)內容,請注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
            精選6套卷
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關大法!