英語(yǔ)四六級(jí)的學(xué)習(xí)講究日積月累,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),英語(yǔ)的底子就可以在不知不覺(jué)中組建起來(lái),四六級(jí)考試網(wǎng)為大家準(zhǔn)備了英語(yǔ)每日一練內(nèi)容,希望能夠幫助大家有所進(jìn)益。
【原文】
孔子學(xué)院(Confucius Institute)并非一般意義上的大學(xué),而是推廣漢語(yǔ)和傳播中國(guó)文化與國(guó)學(xué)的教育和文化交流機(jī)構(gòu),是一個(gè)非盈利性的社會(huì)公益機(jī)構(gòu),一般都是下設(shè)在國(guó)外的大學(xué)和研究院之類(lèi)的教育機(jī)構(gòu)里?鬃訉W(xué)院最重要的一項(xiàng)工作就是給世界各地的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供規(guī)范、權(quán)威的現(xiàn)代漢語(yǔ)教材;提供最正規(guī)、最主要的漢語(yǔ)教學(xué)渠道?鬃邮侵袊(guó)傳統(tǒng)文化的代表人物,選擇孔子作為漢語(yǔ)教學(xué)品牌是中國(guó)傳統(tǒng)文化復(fù)興的標(biāo)志。
【譯文】
Confucius Institute is not a university in general sense. It’s an educational and cultural institution that promotes Chinese language and spreads Chinese culture and ancient civilization. It is a non-profit social organization which is usually located in educational institutions such as universities and research institutes in foreign countries. The most important mission of Confucius Institutes is to provide standard and authoritative textbooks of modern Chinese, and the most formal and main channel of Chinese teaching as well. Confucius is a representative figure of traditional Chinese culture, so choosing him as the brand of Chinese teaching is the mark of traditional Chinese culture’s revival.
關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取報(bào)名、真題、內(nèi)部資料等信息!
英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)【手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"
相關(guān)推薦:
2015年12月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯原文及解析匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |