2015年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)題及參考譯文匯總
英語四級(jí)考試馬上就要開考了,四級(jí)翻譯自改革后也是考生吐槽最多的難題之一,進(jìn)入2015年6月英語四六級(jí)考試沖刺階段后,翻譯也是考生沖刺的重點(diǎn)對(duì)象之一,為了幫助大家沖刺有一個(gè)明確的方向,下面為大家整理了“2015年6月英語四級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)題”供廣大考生參考使用。
翻譯原文:
“月光族(the moonlight clan)”總是每個(gè)月花光收入,也沒有存錢的計(jì)劃。社會(huì)中有一小部分人是“月光族”。支持這種消費(fèi)觀念的人指出,作為月光族可以讓他們擁有更多享受生活的機(jī)會(huì),過高質(zhì)量的生活。這種消費(fèi)習(xí)慣在某種程度上也造成了奢侈浪費(fèi)。月光族或許擁有奢華、高質(zhì)量的生活,但是他們也會(huì)感到缺乏安全感,尤其是當(dāng)手頭拮據(jù)的時(shí)候。
參考譯文:
“The moonlight clan”always runs out of their incomeeach month and has no plan to save money. There isa small number of “the moonlight clan” in oursociety.Those who are in favor of this kind ofconsumption attitude point out that being themoonlight clan gives them more chances to enjoythe life and live a high-quality life.This kind of consumption habit,to some extent,lead towaste.The moonlight clan may have a luxurious and high-quality life but they may be lack ofthe sense of security,especially in their rainy day.
關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取作文預(yù)測(cè)、試題等信息!
英語四六級(jí)題庫【手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"
相關(guān)推薦:
2015年英語四級(jí)段落翻譯新題型三大特點(diǎn)詳解
2015年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯備考名師精講匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |