在线现看午夜福利片|女人16久久免费视频|鲁丝片一区鲁丝片二区鲁丝|一区二区三区欧美在线

  1. 
    
    <b id="glvx9"></b>
        1. <blockquote id="glvx9"><meter id="glvx9"></meter></blockquote>
            首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 翻譯 > 正文
            四六級(jí)翻譯要得高分,關(guān)鍵是選對(duì)詞,下面就跟大家分享一下如何選詞。

              六月注定是考試月,高考的號(hào)角聲還未作罷,各高校的期末考已呈此起彼伏之勢(shì),大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試也要如約而至了,要考四六級(jí)的你準(zhǔn)備好了嗎?最近常聽(tīng)到同學(xué)反饋說(shuō)“翻譯復(fù)習(xí)還沒(méi)準(zhǔn)備好”,“漢譯英太難了,搞不定”等等,很多小伙伴兒都在發(fā)愁翻譯。大家覺(jué)得翻譯難的原因之一是從去年開(kāi)始四六級(jí)翻譯從原來(lái)的句子翻譯改革為段落翻譯,篇幅的增加自然導(dǎo)致了難度的增加。其實(shí)沒(méi)那么可怕,因?yàn)槎温湟彩怯删渥咏M成的,而句子是由詞匯組成的,下面四六級(jí)考試輔導(dǎo)老師和大家分享下如何從詞匯的角度備考四六級(jí)翻譯,具體而言就是在漢譯英中如何選詞的問(wèn)題。

              做漢譯英時(shí),往往受到英語(yǔ)單詞和漢語(yǔ)單詞“對(duì)號(hào)入座”的影響,用來(lái)用去這幾個(gè)詞。例如,一碰到“發(fā)展”,立刻想到的是development,最多能想到的是expansion,很少會(huì)想到evolution;一提到“進(jìn)展,進(jìn)步”,馬上在腦海中出現(xiàn)的是progress,而不會(huì)想到strides;說(shuō)到“推進(jìn),促進(jìn)”,就用promote一詞,不知道還可以用facilitate,如此等等,不一而足。當(dāng)然,還需注意不同的搭配。再如短語(yǔ),“十分重視”除了可用to pay great attention to; to attach great importance to 等外,還可以用to place something on one’s higher agenda;“把……放在首位”除了可用to give priority to 外,還可用to list … as one’s top priority等。如:

              不凍港:ice-free port,open port

              公路暢通無(wú)阻。The road traffic is normal.

              The road is clear.

              下面的例子中,前面一個(gè)是我們熟悉的表達(dá)方式,后面提供的是另一種表達(dá)方式:

              制度和思想意識(shí):system and ideology/ institutions and ideas

              現(xiàn)存制度:existing system/ functioning institutions

              投資環(huán)境:investment environment / investment climate

              市場(chǎng)經(jīng)濟(jì):market-oriented economy/market-driven economy

              達(dá)成共識(shí):to reach agreement (or consensus)/ to reach a shared understanding with/ to demonstrate a collective vision

              求同存異:to seek common ground while reserving differences/ to find common ground on a

              comprehensive framework

              工商界:industrial and commercial circles/ the corporate world

              創(chuàng)造發(fā)明:one’s invention / one’s brainchild

              領(lǐng)先:to lead in/ to achieve a premier position in

              自然資源豐富:to be endowed with rich natural resources/ to be naturally rich

              可見(jiàn),表達(dá)同一思想或概念的方式掌握越多,漢譯英時(shí)就能根據(jù)不同的上下文和文體,選擇適當(dāng)?shù)脑~

              語(yǔ)和短語(yǔ),翻譯起來(lái)就能左右逢源,游刃有余。例如:

              節(jié)日里,西湖各景點(diǎn)游客云集。

              翻譯此句時(shí),往往首先想到的是英語(yǔ)短語(yǔ):to crowded with; to be filled with, 但還可用下面兩個(gè)短語(yǔ)來(lái)

              翻譯此句:

              On holidays, the scenic spots around West Lake are swarming with / bursting with visitors (or tourists).

              處理好漢譯英中的選詞問(wèn)題不僅可以幫助大家在四六級(jí)翻譯中取得高分,還有助于作文的復(fù)習(xí)。在距

              四六級(jí)考試兩周的時(shí)間內(nèi),建議大家每天至少練習(xí)兩段漢譯英,每段文字都本著先翻譯再對(duì)比的原則,就是先自己翻譯,之后對(duì)比參考譯文,尤其注意參考譯文的選詞和自己的譯文選詞差距在哪里,這個(gè)差距就是我們應(yīng)該學(xué)習(xí)的地方。最后預(yù)祝大家高分飄過(guò)四六級(jí),讓別人“伙呆”去吧!

              相關(guān)推薦:

              大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題型:考前必讀

              2014年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試真題及答案解析專題熱點(diǎn)文章

              考試吧考后首發(fā)2014年6月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案

            文章搜索
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲取!
            掃碼免費(fèi)使用
            英語(yǔ)四級(jí)
            共計(jì)423課時(shí)
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語(yǔ)六級(jí)
            共計(jì)313課時(shí)
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時(shí)
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時(shí)
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時(shí)
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!