在线现看午夜福利片|女人16久久免费视频|鲁丝片一区鲁丝片二区鲁丝|一区二区三区欧美在线

  1. 
    
    <b id="glvx9"></b>
        1. <blockquote id="glvx9"><meter id="glvx9"></meter></blockquote>
            首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 名師指導(dǎo) > 正文

            2018年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯原文及解析

            來(lái)源:本站原創(chuàng) 2018-06-16 19:12:58 要考試,上考試吧! 英語(yǔ)四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù)
            “2018年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯原文及解析”由考試吧發(fā)布,更多關(guān)于2018年6月英語(yǔ)四六級(jí)答案、2018英語(yǔ)四六級(jí)考試真題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧四六級(jí)考試網(wǎng)或微信搜索“萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試”。

            長(zhǎng)按/掃描二維碼
            進(jìn)行萬(wàn)題庫(kù)估分!

            長(zhǎng)按/掃描二維碼
            對(duì)答案,看解析!

            2018年6月四六級(jí)真題答案熱點(diǎn)文章微信對(duì)答案 萬(wàn)題庫(kù)估分

              翻譯第一篇原文:

              2018.6.16 六級(jí)翻譯第1篇原文:

             、僦袊(guó)目前擁有世界上最大最快的高速鐵路網(wǎng)。

             、诟哞F列車的運(yùn)行速度還將繼續(xù)提升,更多的城市將修建高鐵站。

              ③高鐵大大縮短了人們出行的時(shí)間。

              ④相對(duì)飛機(jī)而言,高鐵列車的突出優(yōu)勢(shì)在于準(zhǔn)時(shí),因?yàn)榛静皇芴鞖饣蚪煌ü苤频挠绊憽?/P>

             、莞哞F極大地改變了中國(guó)人的生活方式。

             、奕缃,它已經(jīng)成了很多人商務(wù)旅行的首選交通工具。

             、咴絹(lái)越多的人也在假日乘高鐵外出旅游。

             、噙有不少年輕人選擇在一個(gè)城市工作而在鄰近城市居住,每天乘高鐵上下班。

              精簡(jiǎn)結(jié)構(gòu):

             、僦袊(guó)……有……鐵路網(wǎng)。

             、凇俣取瓕ⅰ嵘鞘袑⑿藿ǜ哞F站。

             、鄹哞F……縮短了……時(shí)間。

             、芟鄬(duì)……而言,……優(yōu)勢(shì)在于……,因?yàn)椤皇堋绊憽?/P>

             、莞哞F……改變了……生活方式。

             、奕缃瘢闪恕煌üぞ。

              ⑦……人……乘高鐵……旅游。

             、唷贻p人選擇在……工作……在……居住,……乘高鐵上下班。

              參考譯文:

             、貱hina currently has the world’s largest and fastest high-speed railway network。

             、赥he speed of high-speed trains will continue to increase, and more cities will build high-speed rail stations。

             、跦igh-speed rail greatly shortens people‘s travel time。

             、蹸omparing to airplanes, one outstanding advantages of high-speed rail trains is punctuality, because they are basically not affected by weather or traffic regulations。

              ⑤High-speed rail has greatly changed the way of life of Chinese people。

              ⑥Today, it has become the preferred means of transportation for many business travelers。

             、進(jìn)ore and more people also travel by taking high-speed rail during holidays。

              ⑧There are also many young people choosing to work in a city and live in a nearby city and commute by taking high-speed trains every day。

              翻譯第二篇原文:

             、僮孕熊囋(jīng)是中國(guó)城鄉(xiāng)最主要的交通工具,中國(guó)一度被稱為“自行車王國(guó)”。

             、谌缃,隨著城市交通擁堵和空氣污染日益嚴(yán)重,騎自行車又開(kāi)始流行起來(lái)。

              ③近來(lái),中國(guó)企業(yè)家將移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)與傳統(tǒng)自行車結(jié)合在一起,發(fā)明了一種稱為共享單車的商業(yè)模式。

              ④共享單車的出現(xiàn)使騎車出行更加方便,人們僅需用一部手機(jī)就可以隨時(shí)使用共享單車。

             、轂榱斯膭(lì)人們騎車出行,很多城市修建了自行車道。

              ⑥現(xiàn)在,越來(lái)越多的中國(guó)人也喜歡通過(guò)騎車健身。

              精簡(jiǎn)結(jié)構(gòu):

             、僮孕熊。。。。。。是。。。。。。交通工具,中國(guó)……被稱為…。。王國(guó)。。

             、谌缃,隨著…。。。。,騎自行車…。。。流行起來(lái)。

             、劢鼇(lái),……企業(yè)家將。。。。。。結(jié)合……,發(fā)明了…。。。。模式。

              ④……的出現(xiàn)使……方便,人們……可以……使用共享單車。

             、轂榱斯膭(lì)…。。。,…。。。城市修建了自行車道。

             、蕃F(xiàn)在,……中國(guó)人也喜歡…。。。健身。

              參考譯文:

             、貰icycles were once the most important means of transportation in China‘s urban and rural areas, and China was once called the “kingdom of the bicycle“。

             、贜owadays, with the increasingly serious urban traffic congestion and air pollution, cycling has become popular again。

             、跼ecently, Chinese entrepreneurs have combined mobile Internet technology with traditional bicycles and invented a business model known as shared bikes。

             、躎he emergence of shared bikes makes cycling more convenient。 People are able to use shared bikes at any time with only a mobile phone。

              ⑤In order to encourage people to go cycling, many cities have built bicycle lanes。

             、轓ow, more and more Chinese people also like to work out by cycling。

              翻譯第三篇原文:

             、龠^(guò)去,擁有一輛私家車對(duì)大部分中國(guó)人而言是件奢侈的事情。

              ②如今,私家車在中國(guó)隨處可見(jiàn)。

             、燮嚦闪巳藗兩钪胁豢苫蛉钡囊徊糠郑麄儾粌H開(kāi)車上下班,還經(jīng)常駕車出游。

              ④有些城市的增長(zhǎng)速度過(guò)快,以至于交通擁堵和停車位不足的問(wèn)題日益嚴(yán)峻,這些城市的市政府不得不出臺(tái)新規(guī),限制上路汽車的數(shù)量。

             、萦捎诳諝馕廴救找鎳(yán)重,現(xiàn)在越來(lái)越多的人選擇購(gòu)買新能源汽車,中國(guó)政府也采取了一些措施,支持新能源汽車的發(fā)展。

              精簡(jiǎn)結(jié)構(gòu):

              ①過(guò)去,擁有……私家車……是……奢侈的事情。

             、谌缃,私家車……隨處可見(jiàn)。

             、燮嚦闪恕徊糠,他們不僅……,還……。

              ④……速度過(guò)快,以至于……問(wèn)題……嚴(yán)峻,……市政府……出臺(tái)新規(guī),限制……的數(shù)量。

             、萦捎凇,……人選擇……汽車,。。。。。。政府……采取措施,支持……的發(fā)展。

              參考譯文:

             、買n the past, having a private car was a luxury for most Chinese people。

             、赥oday, private cars are everywhere in China。

             、跜ars have become an integral part of people‘s lives。 They not only drive for commuting, but also often travel by car。

             、躎he number of cars in some cities has grown so fast that the problem of traffic jams and the lack of parking spaces have become increasingly severe。 The municipal governments of these cities have to introduce new regulations to limit the number of cars on the road。

             、軦s air pollution has become increasingly serious, more and more people are now choosing to purchase new energy vehicles。 The Chinese government has also taken some measures to support the development of new energy vehicles。

            掃描/長(zhǎng)按二維碼可了解46級(jí)真題答案
            獲取四六級(jí)真題及答案
            獲取46級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間
            獲取精選四六級(jí)模擬題
            獲取四六級(jí)考試技巧

            四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù) | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"

              相關(guān)推薦

              2018年6月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析熱點(diǎn)文章關(guān)注微信,對(duì)答案看解析!

              四六級(jí)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)最新算分器英語(yǔ)四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù)估分[手機(jī)題庫(kù)下載]

              2018年6月四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間微信查分提醒四六級(jí)合格分?jǐn)?shù)線

            文章搜索
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費(fèi)使用
            英語(yǔ)四級(jí)
            共計(jì)423課時(shí)
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語(yǔ)六級(jí)
            共計(jì)313課時(shí)
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時(shí)
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時(shí)
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時(shí)
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!